奥康皮鞋价格:日语翻译了

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/27 23:26:17
何でそういうふうに言うの?仆も自由ではないよ、毎日仕事です。

ところで、どこが怪我しましたか?
这什么意思

为什么这么说呢?我也不自由啊,每天工作.
(ところで是话题转换,根据语境自己可做调整)对了,哪里受伤了?

为什么这么说呢?我也不自由,每天要工作.(仆是我的意思)

对了,哪里受伤了?(ところで是表示转移话题,怪我是受伤的意思)

为什么那样说?我也不自由哟,每天都是工作
对了,哪里受伤了?

为什么那么说呢?我也不自由哦,每天都得工作。
对了,哪儿受伤啦?

何でそういうふうに言うの?仆も自由ではないよ、毎日仕事です。

ところで、どこが怪我しましたか?

为什么说这种话呀?我也不是每天闲晃也有工作要做的呀。
另外,你伤哪了?

*其实どこが怪我しましたか这种说法并不自然
日本人会比较习惯说どこを怪我しましたか?

为什么那样说?我也不自由哟,每天都是工作
对了,哪里受伤了?