编导阐述范文:翻译一句话TIME WAS。。
来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 07:16:01
Time was-and not so many years ago,either-when the average citizen took a pretty dim view of banks and banking.....
分析下成分啊
分析下成分啊
那是--也是不久以前--当大部分市民都很不看好银行跟银行业的时候.
and not so many years ago,either其实就是一个补充说明,可认为是插入语成分
曾几何时—而那甚至并不是很久之前—那时候普通人对於银行与业的前景并不乐观。
时间,而不是几年前,无论是当一般民众对银行采取了相当渺茫,银行:: .
翻译一句话TIME WAS。。
[翻译] [词类转换]Each time out was a continuation,not a repetition.
I was having a hard time finding it until you came along.翻译一下,帮帮忙拉,
the time was not far off when he woukd regret this decision.翻译
翻译一句话 she didn't cook much while she was moving up the corporate ladder.
I,there was, by that name,anyone ,don't think.组成一句话,翻译。
帮忙翻译一句话At the time of publication, the edition indicated were valid.
翻译一句话It's high time that something were done upon it .
记得那是我第一次。。能这样写吗?Remeber it was my first time to。如果不能该怎么翻译?
我早期不习惯能不能翻译成:I was not used to in the early time,若不能该怎么翻译