阿亚库乔:关于日文的名字变成英文

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/03 05:10:10
我看足球比赛的时候,日本球员衣服后面的名字都很奇怪,怎么翻译成英文就变成那个样子了。比如中田英寿好像是NAKATA。
请高人指点

其实你所看到的并不奇怪,NAKATA是日文“中田英寿”的发音或者音标,而不是翻译成的英文,在日本人们也是这么发音的,这种情况类似中国的中文拼音,即使你不懂日语也能拼出一个类似音。

其实应该是日文的音翻译成为英文的,和中文没差的

这个不需要高人指点把... - -!

日语有专门的罗马音标

哎呀。是罗马字呀。