王牌男友小说:帮忙译一句英语

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/04 22:02:22
Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.

纵使伤心,也不要愁眉不展,因为不知是谁,会爱上你的笑容。
绝对正确!!!

即使在悲伤时也莫皱眉头,因为你永远不知道谁会为你的笑容痴迷.

永远不要皱着眉头,即使失你伤心的时候。因为你不会知道谁会爱上你的笑容。

从不皱眉头,甚至是当你悲哀的时候,因为你从来没感觉到
某人正因为你的笑容而深爱着你。
(意译)

不要皱眉,即使在你难过的时候。因为,你永远不知道你的微笑可以让多少人坠入爱河。

从来不皱眉头,即使你是伤心难过,因为你从不知道有谁会为你的微笑而快乐