天上的恋人被禁了吗:哈利波特中的hermione的中文名到底应该叫什么

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/03 06:44:02
大陆翻译的为“赫敏”
而台湾翻译为“妙丽”
但电影中的读音更偏向于台湾版一点

恩,书上写的是赫敏 -格兰杰 ,不过我们说这个名字的时候习惯把“he min”发音成“ho min”~~
我和身边的同学都是习惯这么叫的,希望能帮到你~~

赫敏 -格兰杰
书上写的

赫敏

赫敏

赫敏

赫尔迈厄尼