部队编外干部怎样调职:日语高手来帮帮我~

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/30 03:28:05
我想知道这段话的翻译是什么意思,谢谢了~!

恋人达は とても幸せそうに 手をつないで歩いているからね
笑ってる君がいる

Ah-いつか永远の
眠りにつく日まで
どうかその笑颜が
绝え间なくある様に

人间は皆悲しいかな
忘れゆく 生き物だ

因为恋人们非常幸福地挽起手
才有绽开笑靥的你

AH-请不要失去这个笑容
直至永眠之日的到来

可能人太痛苦了
才会容易消忘过去

(自己翻的)

大意为:
因相恋的人们很幸福的挽着手在走。
有在笑得你。

啊,愿直到永眠,
不失去笑容。

人们都悲伤吗
忘去吧
(我们拥有)生命。

恋人?ha 非常看起来幸福地挽起 手走着
喂 笑的你在

Ah-不知不觉长(久)?no
睡眠到鸱鸺日 怎
么着那个笑?
?哎?没有有的那样

人?是ha全部悲哀的活
ü名 忘记去的 生物

情人 ? 非常幸福好像接手走海豚们喂
有笑的你

Ah- 不知何时永 ? 的
睡眠在表声音到日
请那笑 ? 然而
? 饵 ? 没有有的好像地

人 ? 全部悲伤的吗
忘记去的生物