lr单刷雷电王座:翻译这句简单的英语句子

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/03 20:29:23
Don't ever forget to laugh or be too pround to cry,it's by doing both that we live life to its fullest.
重点是be too pround to cry是什么意思,哪个大侠可以讲解下?

意译一下:
永远不要忘记笑,也不要把忍住不哭当成是骄傲
我们的生活中要两者都有(笑和哭)才是最充实的

太骄傲以至不会去哭

该笑就笑,想哭的时候也不要因为不好意思而遏制.只有两方面都做到我们才能生活得更完美

太过于骄傲而不愿意哭泣
即“不要总是忘记开怀的笑或者事因为骄傲而不愿放声大哭,(怎么说)我们(也是)要通过做这些来使我们的生活丰富(起来)”

不要忘记微笑也不要因为过度的骄傲而忍住哭泣.正因为我们能哭能笑所以生活才能充实.
be too pround to cry过度的骄傲而忍住哭泣

我满喜欢4楼的答案的