outlook2010没有撤回:歌曲:スタート ライン 翻译

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/27 23:30:57
歌曲:スタート ライン
歌手:平原绫香
作词:
平原绫香
作曲:沢田完

歌词:
花のやさしさも 海の果てない深さも
仆は知ってる ただ、他の谁よりも
爱されることを知らないだけ

ビルの隙间から见えた大きな太阳は
涙でにじんだ仆を透かして
悲しみを空へ帰した

走り続けたい どんなに伤ついても
いつか仆は新しい スタート ラインに立つ
走り続けたい どんなことがあっても
神さまがくれた スタート ラインだから

电线にからまった云がちぎれてゆく
なぜ あの时、强く抱き缔めて
微笑んであげられなかった?

もしも许されるのなら 失ったあの日に戻って
后悔が残したこの両手で もうひとりにはさせない

※守り続けたい 爱がここにある
いつか仆は新しい スタート ラインに立つ
走り続けたい どんなことがあっても
神様がくれた スタート ラインだから※

(※くり返し)

求翻译谢谢……
不要翻译机器翻的啦~嘿
回答的好加分加分哦~

花不难,
深度在海上并没有结束,
为仆知道,
只是不知道的事实,
却对,
简单地说,
其他的事情爱谁的开放间的大楼见大丛丛阳你获得间隔的仆传播与眼泪,
释放悲伤的天空,
我们要继续办,
即使多么伤重视,
站在起跑线上,
仆是新一次的时候有什么样的事情,
我们要继续经营,
因此,在起跑点上,
上帝赋予为何,
云,缠绕在一起的电线流泪时,
强缔举行[大学][我][创立]笑?
若许,返回当天即丧失,不能说明一个人了,
这双手,皇后叶悔*站在起跑线上,
仆在爱,我们要继续在这里,
是一次新的时期,
有什么样的事情,
我们要继续办好,
所以神地给起跑线(重复)

哇 很厉害啊!