又见一帘幽梦续集费辰:“亡灵”用英文如何翻译?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/06 02:19:51
如题

soul of the dead / soul of the deceased 用来指较多的死去的人,如战亡的人、遭遇灾难而死的人。
也可用soul of the deceased warriors/soul of the sacrifice.
如果用来形容使先人安息,就用Let the soul of <> be appeased. appease是安息的意思。

departed
spirit
ghost
specter

亡灵
the soul of a deceased person

Wraith

the dead