天若无情歌词:求日语导游词,接机时的惯用语

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/27 12:26:45
长城 故宫 定陵 颐和园

你这面也太宽了,简单来几句.

1.出迎え
○○旅行団の皆さん、こちらに集まってください。
全员そろいましたでしょうか?
全员揃いましたので、これから専用バスでホテルへ向かいます。この黄色の旗を目印にして、私についてバスに乗りましょう。

2.バスの中
皆様、ようこそ北京へ。
先ず、自己绍介をさせていただきます。私は○○旅行会社のガイドで、○○と申します。これから四日间、皆様のツアーの案内を担当しております。どうぞ、よろしくお愿いいたします。
バスは今、○○ホテルへ向かって、约45分で着きます。皆様は长い旅で、お疲れたと思いますが、これからの予定を说明したいので、もうちょっと我慢して、私の话を闻いてください。
皆様のツアーは、北京で四日间滞在の予定で、万里の长城、紫禁城、清の十三陵および颐和园の见学をはじめ、有名な北京ダック等中华料理をご満悦できるように组み込んでいます。
一日目は、これからホテルに着いてから、チェックインをし、少し长旅の疲れを取ってから、○○时にホテルのロビーで集合し、近くの有名な○○楼で、北京ダックのコートを用意しています。食事后、一旦ホテルへ戻り、まだ元気の方は、近くの屋台街へ案内します。
二日目は、郊外の有名は万里の长城と清の十三陵を见学する予定で、明日の移动のバスでまだ详细を绍介します。
三日目は、北京市内の紫禁城と颐和园を见学する予定です。
四日面は、午后○○时の飞行机へ次の目的地へ向かいますので、午前の○○に各自がチェックアウトして、ロビーで集合して、バスで市内の市场に案内して、买い物してから空港へ向かいます。

以上は简単な说明ですが、これからホテル向かう途中の风景を绍介します。

就写这些吧.

长城故宫は陵下颚と园を决定する

长城故宫は陵下颚と园を决定する