你好李焕英插曲转圈圈:这句日文什么意思?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 22:05:15
原文:そういうことか、残念なことに、颜がそんなに広くなくて、日本の大学院を挑戦してみたらと思う。

是这样阿,有点可惜,别把脸拉的那么长,不妨去挑战下日本的大学院

PS,研究生是日本的大学院前期准备课程,与大学院有着本质区别

楼上几位都有些差异,意思是这样的:
是这样啊,很遗憾了,我的路子也不宽,建议你去报考日本的大专院校。

我是学日语试着帮你翻译一下好了

不仅很遗憾还还很没有脸面,想试着考日本的研究生

竟然那么多人把大学院翻译成大学!!!!真猛

是那样吗?遗憾!我路子不野(认识人不多),想试着考日本的研究生.

那样的事或者,遗憾的事、?我想如果不那么宽广,试着挑战了日本的大学

翻译为:如果是那样的话,真的是很可惜呢,我也没有什么颜面去挑战日本的大学了。