双子星公主第三季动画:求 黑眼豆豆 the APL song 的中文歌词,谢谢~~

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 22:47:07

(Come together and listen
(大家聚过来听听)
I brought news from my native land
(我从家乡带来的消息)
I´ll tell you how we live and what goes on
(我将向你们讲述我们的生活)
From my beloved homeland.
(和我那深爱的家园正在发生的事情)
[Verse one, Apl.De.Ap]
Every place got a ghetto this is my version
(任何一个地方都有贫民窟,下面要说的是我所知道的,你们听听看)
Check it out...
Listen closely yo, I got a story to tell
(请仔细听,我要讲个故事)
A version of my ghetto where life felt for real
(我所知道的贫民窟,在那里,生活是很真实的)
Some would call it hell but to me it was heaven
(有人会说它是地狱,但对我来说,它是天堂)
God gave me the grace, amazin´ ways of living
(是上帝给了我这种荣耀,那是什么样的生活方式啊!)
How would you feel if you had to catch your meal?
(你将有什么感觉?如果你整日奔波劳苦只为能有口饭吃)
Build a hut to live and to eat and chill in.
(只能建个茅屋供你居住,吃饭,瑟瑟发抖)
Having to pump the water outta the ground
(不得不从地下掘井取水)
The way we put it down utilizing what is around
(我们的生活方式就是利用周围的一切)
Like land for farming, river for fishing
(比如有土地就耕作,有河流就打鱼(或者:靠山吃山,靠水吃水))
Everyone helpin´ each other whenever they can
(只要有能力,人们就会互相帮助)
We makin´ it happen, from nothin´ to somethin´
(从一无所有到有所成就,是我们使它成为现实)
That´s how we be surviving´ back in my homeland
(在我的家乡,我们就是这样生存下来)

[Chorus]

[Verse two, Apl.De.Ap]
Yo, its been a while but...
(嗨,你们大家听着,这已经过去一段时间了,但是你们还是听听看。。。。。)
I been back home to my homeland, (check it out) to see what´s going on
(我曾回到家乡,去看看那里的生活怎么样了)
Man, it feels good to be back at home
(伙计,回到家的感觉好极了)
And it´s been a decade, on the journey all alone
(尤其是在我已孤身漂泊十年以后)
I was fourteen when I first left Philippines
(我第一次离开菲律宾时只有14岁)
I´ve been away half my life, but it felt like a day
(我已半辈子没有回去过,却感觉只离开过一天)
To be next to my mom with her home cooked meal
(在母亲身边吃着家常菜)
Meant I felt complete, my emotions I feel!
(意味着完全的满足,我感觉到我是完整的)
Now life has changed for me in the U.S

(现在,我在美国的生活已经变了样)
But back at home man, life was a mess...
(但在家乡,伙计,生活是一团糟)
I guess sometimes life´s stresses gets you down
(我想有时候生活的压力会让你爬不起来)
On your knees, oh brother I wish I could have helped you out...
(弟兄,我希望我能帮你振作起来)

是这个吗?Chorus in Tagalog) Lapit mga kaibigan at makinig kano Ako'y padadalang, balita galing sa bayan ko Yaung pamamahagi ang mga kuento Ng manga pangyayaring ganaganap Sa lupang pinangako [English Translation: Come together and listen I brought news from my native land I'll tell you how we live and what goes on From my beloved homeland.] (Verse one, Apl.De.Ap) Every place got a ghetto this is my version Check it out... Listen closely yo, I got a story to tell A version of my ghetto where life felt for real Some would call it hell but to me it was heaven God gave me the grace, amazin' ways of living How would you feel if you had to catch your meal? Build a hut to live and to eat and chill in. Having to pump the water outta the ground The way we put it down utilizing what is around Like land for farming, river for fishing Everyone helpin' each other whenever they can We makin' it happen, from nothin' to somethin' That's how we be survivin' back in my homeland (Chorus) (Verse two, Apl.De.Ap) Yo, its been a while but... I been back home to my homeland, (check it out) to see what'sgoing on Man it feels good to be back at home And it's been a decade, on the journey all alone I was fourteen when I first left Philippines I've been away half my life, but it felt like a day To be next to my mom with her home cooked meal Meant I felt complete, my emotions I feel! Now life has changed for me in the U.S But back at home man, life was a mess... I guess sometimes life's stresses gets you down On your knees, oh brother I wish I could have helped youout... (Chorus)
英文翻译: 走到一起,听 我把我土生土长消息 我告诉你又怎样,什么活 从我亲爱的祖国]. (一诗,Apl.de.Ap) 每个地方住了这是我的一个版本 一探究竟. 游细听,笔者说了一个故事 我带一本真正感受到生活在那里 但有些人对我说这是天堂地狱 上帝给我的恩赐,Amazin'生活方式 如果你觉得你必须明白你吃饭? 一、建立一个以吃、住寒意. 要泵水outta地面 它的运作方式,我们将利用所左右 如耕地、河流捕鱼 大家helpin'只要对方能 我们makin'这件事情,从Nothin'Somethin' 那是怎样survivin'我回故乡 (合唱) (诗二Apl.de.Ap) 哟,但同时它是: 我的祖国,我回来了(一探究竟)在看到what'sgoing 他认为这是很好的回到家 而事隔10年,在孤旅 我是第一次当我离开菲14 我走了人生的一半,但感觉好像每天 旁边是她妈妈家饭熟 我觉得完全是,我觉得我的心情! 现在我的生命变美 但他回到家里,生活一团糟. 有时我想人生下来可以让你讲 在膝盖呀,我希望我能帮助弟弟youout. (合唱)