堆出于岸,流必湍之;:"笑红尘"英文如何翻译?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/07 07:02:02

smile at human society
应该不是嘲笑,而是一种平衡的心态,我觉得用smile at好一些。

laugh at the fussy world.

Smile world of mortals

laugh at the society

laugh at the society