夜晚仰月图片:permit concent allow grant 区别

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 17:36:46
词义 使用场合的区别?谢谢
permit concent之间的区别呢?

permit与allow 的区别
表“允许做某事”或“允许某人做某事”用法基本相同。
permit/allow doing sth. permit/allow sb. to do sth. permit /allow of sth
一般在独立主格结构中表示“时间、条件等许可”,多用permit
Time/Weather permitting, I’ll drop in on her.
allow 还可以表示“承认”、“考虑到”。例如:
1. We allow him to be wronged.
2. will take an hour to go there, allowing for traffic delays.

allow, permit

这两个词都表示“允许”,在许多情况下,可以互相换用。严格地分析起来,它们在词意的强弱上有些差别。allow 词意较弱,这“允许”只是“不加阻止”。例如:
Does your mother allow you to go alone?
你母亲让你一个人去吗?
They allowed me to enter.
他们让我进来。

permit 词意比 allow 强,表示一定的权威性,含有“认可”、“批准”的意思。例如:
The guard permitted her to pass.
守卫让她通过。
The nurse allowed him to remain there, though it was not permitted.
护士让他留在那儿,虽然这是(规定)不允许的。

let 也表示“允许”,词意最弱。

allow for, allow of

allow 作为及物动词是“允许”的意思。例如:
Please allow me to introduce Comrade Wang.
请允许我介绍一下王同志。
No smoking is allowed.
禁止吸烟。

allow 作为不及物动词通常跟 of 或 for 连用,但意思完全不同。allow of 是“容许”的意思,主语是事。例如:
Such conduct allows of no excuse.
这种行为不得宽恕。
This question allows of no dispute.
这问题没有争论的余地。

allow for 是“考虑到”、“体谅到”的意思,主语是人。例如:
We must allow for his inexperience.
我们必须考虑到他缺乏经验。
Allowing for her great age, he was very patient.
他体谅她年纪大,因而很耐心。

permit(与of连用)允许有;grant“准予”;allow“许可”