白宫末日:请问麻将术语用日语怎么说?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/07 11:29:48
麻将在日本也很流行。那么,“一万-九万”、“一饼-九饼”、“一条-九条”、和、自摸、碰、吃、杠、飘和、七对儿......该怎么说呢?

日语的"麻将"是(マージャン)

マージャンをする 打麻将
一些常用术语可以看看:)~~
牌をかき混ぜる 洗牌
マンズ 万子
ソウズ 条子
ピンズ 筒子,饼子

牌をつむ 码牌
牌をつもってくる 摸牌
牌をすてる 出牌
チーをする 吃牌
ポンをする 碰牌
テンパイする 听牌
上がる 和牌
つもって上がる 自摸
ロンで上がる 食和
チョンボをする 诈和
中 红中
発 发财
白 白板
ドラ 混子
サイコロ 色子
サイコロを振る 掷色子
亲になる 做庄
亲 庄家
子 散家
かみちゃ 上家
しもちゃ 下家
点棒 筹码

这个我知道一些.
万叫character,就是汉字的那个意思,当然一万叫 one character.
饼叫cycle, 条叫banboo(竹子).
中 发 白 是根据他们的颜色来命名的,就是red, green,white
其他的我就不知道了.