合肥邮电局招聘:谁能把这些短语翻译成中文成语?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 12:42:40
like attracts like

at loose ends

go bananas

see far and wide

build castle in the air

wash one's hand off

serve somebody hand and foot

learn to walk before you run

put the cart before the horse

志同道合,物以类聚
无所事事
被逼无奈,神经错乱,狗急跳墙(bananas有疯狂的,狂热的之意.而GO+形容词有变得......的意思)
见多识广,高瞻远瞩
空中楼阁,异想天开
金盆洗手
全心全意
脚踏实地,循序渐进
本末倒置

喜欢吸引喜欢

在零星问题

去香蕉

看见和宽

修造空中楼阁

洗某人的手

服务某人手和脚

学会走在您跑之前

本末倒置

like attracts like
物以类聚 人以群分
at loose ends
无所事事
go bananas
神经错乱(这个。。。有成语的说法吗?)
see far and wide
高瞻远瞩
build castle in the air
空中楼阁
wash one's hand off
金盆洗手
serve somebody hand and foot
全心全意为SOMEBODY服务。。。(作牛作马?)
learn to walk before you run
循序渐进
put the cart before the horse
本末倒置