创业烦恼图片:《卫风·淇奥》翻译

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/08 20:14:18
全文翻译

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僴兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。

看那淇水河湾,翠竹挺立修长。有位美貌君子,骨器象牙切磋,翠玉奇石琢磨。气宇庄重轩昂,举止威武大方。有此英俊君子,如何能不想他!

瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳秀莹,会弁如星。瑟兮僴兮。赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。

看那淇水河湾,翠竹青青葱葱。有位美貌君子,耳嵌美珠似银,帽缝宝石如星。气宇庄重轩昂,举止威武大方。有此英俊君子,如何能不想他!

瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。

看那淇水河湾,翠竹聚合竞茂。有位美貌君子,好似金银璀璨,有如圭璧温润。气宇旷达宏大,倚乘卿士华车。妙语如珠活跃,十分体贴温和!

《卫风·淇奥》:“瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。”
翻译过来的意思是:眺望淇水弯曲处,绿竹摇摆着,文采斐然的君子,有如细切精磋,有如精雕细刻。这里以“切磋”、“琢磨”来比喻君子的仪容和气质,于细腻中见威仪。后来人们常常用它来比喻人,以强调人的品质纯粹、道德高尚,做事精明细致、有条不紊。

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。 淇奥:淇水的曲岸
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。 匪:斐之借,风度翩翩
瑟兮①兮,赫兮②兮,有匪君子,终不可谖兮! 切磋琢磨:均指文采好,有修养
①:亻间,音县,心胸宽广
瞻彼淇奥,绿竹青青。 ②:口亘,音宣,有威仪
有匪君子,充耳③莹,会弁如星。 谖:音宣,忘
瑟兮①兮,赫兮②兮,有匪君子,终不可谖兮! ③:王秀,音秀,晶莹
弁:音变,一种帽子
瞻彼淇奥,绿竹如箦。 箦:音责,茂密的样子
有匪君子,如金如锡,如圭如璧。
宽兮绰兮,猗重较兮,善戏谑兮,不为虐兮!

(-)河湾头淇水流过,看绿竹多么婀娜.美君子文采风流,似象牙经过切磋,似美玉经过琢磨.你看他庄严威武,你看他光明磊落.美君子文采风流,常记住永不泯没.
(二)河湾头淇水流清,看绿竹一片箐箐.美君子文采风流,充耳垂宝石晶莹,帽上玉亮如明星.你看他威武庄严,你看他光明磊落.美君子文采风流,我永远牢记心铭.
(三)河湾头淇水流急,看绿竹层层密密.美君子文采风流,论才学精如金锡,论德行洁如圭璧.你看他宽厚温柔,你看他登车凭倚.爱谈笑说话风趣,不刻薄待人平易.