文明礼仪伴我同行板报:谁知道哈里波特的第五部的大概内容

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/02 12:46:47
好想看啊

该怎样将人们喜爱的经典奇幻作品拍摄成电影?这个问题多年来一直困扰着小说的作者和电影人。从“蛮人科南(conan)”到“驯兽大师(Beastmaster)”,从“鹰之女士(Ladyhawk)”到“农夫威洛(Willow)”[紫晶注:这是四部电影的名字。“蛮人科南”大家应该都知道吧?中央台原来曾经放过,由当时还刚出道的小渣渣施瓦辛格主演。“驯兽大师”的风格很象“蛮人科南”。“鹰之女士”比较有名,讲的是一对爱人的冒险故事,他们不时会变成动物的形状,这部影片曾经获得过奥斯卡最佳原创音乐和最佳音效两项大奖。“农夫威洛”的制作过程中有乔治.卢卡斯的光与魔法(Light and Magic)公司参与特效制作,讲的是一个被邪恶的女巫皇后迫害的公主的故事],很多导演有过不同的尝试,也取得了各不相同的成功。

我,就象你们中的很多人一样,是伴随着这些电影一起成长的。老实说,雷.哈利豪森(Ray Harryhausen,五六十年代美国著名的电影特效制作人,尤以大型怪兽的特效出名,对借助模型分格拍摄的技法贡献巨大,这一方法至今仍广为应用)是引导我接触奇幻的第一人。在我沉迷于托肯恩的世界之前很久,“杰森和船蛸(Jason and the Argonauts)”中的骸骨舞就占据了我的心。我和我妻子设计的第一个大型D&D游戏中就包含了一个完全取自辛巴达(Sinbad)的巨人。[紫晶注:上述两部电影都是雷.哈利豪森参与制作的电影,其中“辛巴达的七次航行”一片也在国内电视台广泛放映过]

去年秋天,几乎在同时,两部影片都吸引了我们的注意:“哈里.波特和魔法石”以及“魔戒之王:魔戒同盟”。作为这两部书的狂热爱好者,我也加入到了急切盼望两部电影的队伍中,激动而又稍带不安地等待好莱坞究竟会为这两部我深爱的书带来什么。

现在,通过对两部电影的反思,我发觉这两部电影是如此强烈的对比:一部失败,另一部十分成功。一部只是小说的视觉化再现,另一部却是史诗般的巨献。也许核心就在于下面两句话的不同之处。

“哈里.波特”专注于对原书一页页的细节再现。我喜爱“哈里.波特”的书,但电影却让我打瞌睡,所有的都有,当然是书中所描写的全部东西……也许这就是错误所在。一页页对书的重复造就了糟糕的电影。

作为文学的艺术和作为电影的艺术是完全不同的媒体……就象音乐和曲谱的不同一样。文学是内在的媒体:在很大程度上来说,我们是从角色的观点来阅读着角色的想法,经历着故事。他们的感情在书页上一目了然,我们也分享着他们的内心活动。然而电影却是外在的媒体:我们只知道我们所看见的事。这里的关键之处是,如果要求电影和书籍一模一样,那就如同要求一幅管弦乐队的画像能取得贝多芬第五交响乐的效果一样。

有些爱好者批评“魔戒同盟”,因为……嗯,汤姆.碰碰迪(Tom Bombadil)哪儿去了?古墓干尸(Barrow Wights)哪儿去了?更糟的是,亚玟(Arwen)和弗洛多在渡口那一段是从哪儿来的?!“不忠实于原著”大概是托肯恩的爱好者们对电影最普遍的批评。也许确实和原著不太一样,但却是和原著*完全*保持一致。在原书中,汤姆.碰碰迪并没有推动情节。我们也许喜爱他,崇拜他,喜欢他出现的那一节内容,但重要的是他*没有推动情节前进*……因此电影中没有出现他。在原书中,亚玟也许没有带着弗洛多去渡口,但我真的喜欢莉芙.泰勒(Liv Tyler,亚玟的扮演者)脚踢半兽人的形象。如果说托肯恩的原书中有什么不足的话,那就是在原著中我们没有看到足够他创造的伟大的妇女的形象。渡口直面戒灵(Ringwraiths)的莉芙.泰勒却是一个非常好的镜头。也许和原著并不太一样,但却非常符合原著的基调,我非常喜欢。

就象我的老朋友斯蒂夫.苏利文(Steve Sullivan,奇幻小说Legend of the Five Rings的作者,顺便说一哈宫本武藏封剑后所写的那本《五轮书》的英文名也叫the Five Rings,大家不要搞混乐哈^_^)对“魔戒同盟”的评价:“这正是我等了二十五年的电影。”这部电影,并没有拘泥于原书,却抓住了原书的精髓。

所以,在“魔戒”中我看到了希望……也让我更渴望下一部“双塔”的来临。谁知道呢?也许有一天也会有我的一部电影![紫晶注:从崔西.希克曼近期的表态来看,我们可以肯定地说,起码现在龙枪的电影八字还没有一撇呢!]

哈利·波特与凤凰令

哈利·波特与凤凰社楼主可以买书去看呀 看电影还有等一年呢
这部里讲的是为了迎战伏地魔成立了凤凰社,并且关于一个预言球展开了故事 不幸的是小天狼星最后死去拉