我的小镇:商场游戏:我这句翻译的对吗?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 13:51:04
科学家们已经反复警告我们吃太多的糖对我们的身体有害.
Scientists has already warned us again and again, it's bad for us to eat too many sweets.

Scientists has already warned us again and again, it's bad for us to eat too many sweets.

错误2处
首先Scientists是复数,后面的has应该是have才对;
again and again后面的","应该改成that,由它引导宾语从句it's bad for us to eat too many sweets;

逗号后加that,或去掉逗号

Scientists has already warned us again and again that eatting too many sweets is bad for us.

没错,就是这样翻译的.

yes,很正确

我也觉得是对的。