南宁幼儿园学费多少钱:外国财务报表看不懂,快来帮帮忙呀?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/02 04:48:06
Account opening deposit advance(是开户费用吗?)
Bank charges for BVI account opening
Capital contribution
Interest Income
Abacus TT charges(前两个词是公司名称好象)
Temporary Advance
Investment Capital TT
这些都是报表上的.好象太专业了,英汉词典都不好翻译
你们真是太好了.我都不知道选谁好了!!!
我现在明白我需要什么工具,应该怎么做了,我一定加油把它给统统拿下!

Account opening deposit advance:开户存款的垫支
Bank charges for BVI account opening:在英属维京群岛开银行账户的银行收费(见以下补充说明)
Capital contribution:出资额(多指股东投入资本时候的出资)
Interest Income:利息收入
Abacus TT charges:Abacus公司电汇收费
Temporary Advance:临时垫支
Investment Capital TT:资本投入电汇

补充说明:
BVI: British Virgin Island 英属维京群岛,这是加勒比海上的一个英属群岛,是一个避税天堂,世界各地很多公司喜欢在英属维京群岛注册,但就在其它地方经营,以合法减轻税务负担。

TT: Telegraphic Transfer 电汇。(股东们不可能动不动就飞往英属维京群岛,所以存款都使用电汇)

Advance在财经里面是“垫支”,而并非日常用的其他意思。

财经或者商务的词汇,未必都出现在字典里面。不断地接触和学习一定的财经金融知识,才是提高翻译水平的好方法。

想要加强这方面的水平就可以平时多看点有中英文对照的文章或者样本报表,这样就能够大致了解如何理解英文了

修改:SORRY,因为看见你说TT可能是公司,我就没有考虑那么多,TT是电汇的意思~~
开户预缴押金
BVI 开户要收银行费用
出资额
利息收益
Abacus 电汇费用
暂垫款
电汇投资资金