孕期耻骨疼是哪里:Yoshi是个日本人的名字,翻译成汉语是什么?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 08:22:47
译成“吉野”对么?

よし(yoshi)在日语中是“好”的意思,作为名字的话可以写作“芳”“佳”“好”“善”“良”“义”“吉”等字,但是很少这样单独使用,一般是再加另外一个字组成名字。比如“佳子(よしこ yoshiko)”“芳枝(よしえ yoshie)”“博良(ひろよし hiroyoshi)”“正义(まさよし masayoshi)”等等。

日本人称呼关系亲密的朋友是通常只读名字中的一个字,刚好我有一个日本朋友,她的名字是“善江(よしえ yoshie)”,朋友们就叫她“よし”。不知道你遇到的是不是这样的一个情况。

至于“吉野”是“よしの yoshino”,比如上海和北京有的“吉野家”日语就是“よしのや yoshino ya”。

"孝"字用为人名时训作Yoshi(よし),或Taka(たか),其义只云善云高,并非对于父母的特别语。

吉野 是よしの
我觉得是阳子 ようし you shi
よし的话,可以写很多字 美、吉、芳、佳、祯
名字中的长音在写成英文形式时是不注明的。
如果你看的是名片的话,写在前面的是名,后面的是姓。

ヨッシー
一般就音译成耀西或者耀奇。意译的话是“吉”“佳”,但是yoshiko是芳子。

耀西或者耀奇