亮剑下载 全本小说网:问几道高二英语题

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/05 11:45:10
1.Only those who really ______the spirits of the Chinese poems can successfully translate them into English.
A.catch B.master C.grasp D.require
2.Zheng He succeeded in making a ______across the Atlantic for the purpose of developing the relationship with the other countries.
A.travel B.voyage C.journey D.tour

Please give the answers and explain why.Thanks a lot.

选c grasp the spirits of sth 是固定搭配
选 b voyage 是指航海旅行
journey 是指 在地面上且路程较长的
travel 是指 旅游这一动作
tour 是指 旅游较规范书面的说法

1.B
master是“掌握”的意思,
grasp是“抓住”的意思,
catch 这里是抽象意义,表示领会,
require是要求,显然不合适。

2.B
travel“旅行”
voyage “航海”
journey“行程”“旅程”
tour “旅游”

第1:A。
master是“掌握”的意思,一般用于掌握什么技术或权力。
grasp是“抓住”的意思,一般表示具体的事件,很少用于抽象表达。
catch 这里是抽象意义,表示领会,因此最合适。
require是要求,显然不合适。
第2:B 从字面意思就可以知道:
travel“旅行”
voyage “航海”
journey“行程”“旅程”
tour “旅游”

第1:A。
master是“掌握”的意思,一般用于掌握什么技术或权力。
grasp是“抓住”的意思,一般表示具体的事件,很少用于抽象表达。
catch 这里是抽象意义,表示领会,因此最合适。
require是要求,显然不合适。
第2:B 从字面意思就可以知道:
travel“旅行”
voyage “航海”
journey“行程”“旅程”
tour “旅游”

1.B. master 精通,掌握

2. B.voyage 航海/乘船旅游,其余三个都不明显包含"海上旅游'之意, 而横渡大西洋(across the Atlantic)理论上是跟"海上旅游'有关的.

支持 zhaorq234