李代莫忘不了下载:古文翻译

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/09 10:09:51
王湛字处冲,司徒浑之弟也。少有识度。身长七尺八寸,龙颡大鼻,少言语。初有隐德,人莫能知,兄弟宗族皆以为痴,其父昶独异焉。遭父丧,居于墓次。
服阕,阖门守静,不交当世,冲素简淡,器量颓然,有公辅之望。
兄子济轻之,所食方丈盈前,不以及湛。湛命取菜蔬,对而食之。济尝诣湛,见床头有周易,问曰:“叔父何用此为?”湛曰:“体中不佳时,脱复看耳。”济请言之。湛因剖析玄理,微妙有奇趣,皆济所未闻也。济才气抗迈,于湛略无子侄之敬。既闻其言,不觉栗然,心形俱肃。遂留连弥日累夜,自视缺然,乃叹曰:“家有名士,三十年而不知,济之罪也。”既而辞去,湛送至门。济有从马绝难乘,济问湛曰:“叔颇好骑不?”湛曰:“亦好之。”因骑此马,姿容既妙,回策如萦,善骑者无以过之。又济所乘马,甚爱之,湛曰:“此马虽快,然力薄不堪苦行。近见督邮马当胜,但刍秣不至耳。”济试养之,而与己马等。湛又曰:“此马任重方知之,平路无以别也。”于是当蚁封内试之,济马果踬,而督邮马如常。济益叹异,还白其父,曰:“济始得一叔,乃济以上人也。”武帝亦以湛为痴,每见济,辄调之曰:“卿家痴叔死未?”济常无以答。及是,帝又问如初,济曰:“臣叔殊不痴。”因称其美。帝曰:“谁比?”济曰:“山涛以下,魏舒以上。”时人谓湛上方山涛不足,下比魏舒有余。湛闻曰:“欲处我于季孟之间乎?”
湛少仕历秦王文学、太子洗马、尚书郎、太子中庶子,出为汝南内史。元康五年卒,年四十七。
(晋书.卷 七十五 列传第四十五 王湛传)虽然长了点,但望各位大侠帮帮忙!!!急用!!!我会追加分数的!!

王湛,字处冲,是司徒浑的弟弟。少有识度。身长七尺八寸,龙额大鼻,平时少言寡语。颇有些才华,但是不显不露,因而大家都不知道

,他的亲戚朋友都认为他是个痴呆儿,他的爸爸王昶却不这么认为。但不幸的是他遭受了丧父之苦,于是住到父亲墓的附近。
穿丧服,关门闭户,不和外界交往。
他的侄子济一向看不起这个叔叔,不喜欢和湛一起做事。湛让他拿菜过来他身边吃。济过来了,看见王湛床头有《周易》,问:“叔父何用此为?”湛说:“身体不舒服的时候,心情郁闷的时候,就反复看上几编。”济请他讲讲道理。湛于是剖析玄理,微妙而有奇趣,都是济以前听都没听过的。济自恃有才华,对湛根本没有什么叔侄的礼仪。听叔叔讲到这些,不觉栗然,心理忽然对这个叔叔尊敬起来。于是在那里留连数个日夜,学习科学文化知识,才发现自己的才华不如这位叔叔,于是叹到:“家有这么厉害的人啊,30年而不知道,真是我王济的罪过啊。”辞去的时候,湛送他到门口。济有随从,有马车,可是却不好意思乘坐,济问叔叔:“叔叔是否喜欢骑马?”湛曰:“也算可以,还算喜欢。”于是济让叔叔骑此马,上下马侧,挥鞭潇洒,身姿卓绝,高手也不过如此。济所乘的马,是济十分喜欢的一匹,

,湛看了说:“这个马虽快,但是耐力不行不适合远行。我这有小匹马,你可以羊来看看”济试养之,而与己马等。湛又曰:“此马任重方知之,平路

无以别也。”于是当蚁封内试之,济马果踬,而督邮马如常。济益叹异,还白其父,曰:“济始得一叔,乃济以上人也。”武帝亦以湛为

痴,每见济,辄调之曰:“卿家痴呆叔叔挂了没啊?”济常无以答。这一次,帝又问“挂了没啊”,济曰:“我的叔叔其实不是痴呆,而是天才。”说其一些他和叔叔之间的事情,说叔叔是个高人。帝说:“和谁水平差不多呢 ?”济

曰:“山涛以下,魏舒以上。”(这两个人应该是当时的臣子,史书上有记载)时人谓湛上方山涛不足,下比魏舒有余。湛闻曰:“欲处我于季孟之间乎?”
王湛于是开始做了官,做过秦王文学、太子洗马、尚书郎、太子中庶子,出为汝南内史。元康五年挂了,终年四十七岁。

以上为我个人翻译,水平有限,翻译的有点乱,不过白话程度还是到了可以读的了。

王湛字处冲,是司徒王浑的弟弟。少年时有知识和风度,身高七尺八寸,龙颡大鼻,但很少说话。开始暗暗的有德行,人们都不知道他的本事,兄弟宗族之中都认为他是痴人,只有他的父亲王昶认为他奇异,父亲死后,(他)住在(父亲)墓的旁边。服丧之后,闭门静静在家中,不出外交际,冲素简淡,气度颓败了,有公辅的样子。
兄弟的儿子王济轻视他,所吃的东西有许多盈余,却不给王湛,王湛要吃蔬菜,相对着吃饭,王济常常来拜见王湛,看见(王湛)的床头有易经,就问他:“叔父,这个有什么用?”王湛回答:“身体不适时,随便看看罢了。”王济青他说说(书的内容),王湛于是剖析书中玄妙之理,有一些奥妙并且有趣,都是王济从来没听说过的,

开玩笑,这么长,有谁回答你啊?除非是在其它网转载的