怎么去英国打工:"a pinch of salt" 的意思是?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 03:31:45
应该是谚语,例如[you really have got to take that with a pinch of salt]

这个短语用在句子里表示一种疑惑的意思,短语的原意是“一撮盐”,引申意为“姑且这么认为”、“将信将疑”的意思。

例句的意思是:你只好这样接受它了。(它是虚词,可以是人、物或事,根据语境来定。)

当你用a pinch of salt来形容一个人时,表示你不相信他是正确的

一少量盐

[你真的必须轮流有盐的捏那]

你只好这样认为了。

Accept a truth but with reservations.
有保留地接受一个事实