ubuntu安装wine2.1:请帮忙翻译一下这段话

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 11:19:52
it’s our understanding that,in furtherance of the provision in the world bank’s articles of agreement designed to ensure that the proceeds of any loan or credit are used only for the purposes for which the loan or credit was granted,the world bank provides in its loan and credit agreements and supplementary disbursement documents that the world bank must approve of the placement of funds in such accounts and of the terms and conditions thereof.

我们的理解是,除了世界银行使用的用以确保贷款或信用额度的使用与拨款目的相符的合同条款之外,世界银行还在贷款和信用额度合同与放款补充合同中指明世界银行须认同对这些帐户的注资及相关的条款。

供应我们了解的that..in 促进在协议世界bank..s 文章上设计保证的it..s 任一贷款收益或信用被使用只为贷款或信用被授予的目的, 世界银行提供在世界银行必须赞许资金安置在这样帐户和期限和条件因此的它的贷款和信用协议和补充支出文件

在协议的世界银行的文章中的准备助长中设计确定的是我们的理解任何的贷款或信用的收入被用只有作为目的为哪一贷款或信用被允许, 世界银行在它的贷款和信用协议和补足的支付世界银行一定赞同如此的帐户基金的安置文件中提供和术语而且关于 ̄为条件。

供应我们了解that??in furtherance 在协议世界 bank??s 文章上设计保证的it??s 任一贷款或信用收益被使用只为 贷款或信用被赠与的目的, 世界银行提供在它的贷款和信用协议和 世界银行必须同意资金安置在这样个帐户和期限和条件因此的补充 支出文件。