薛乐星 论文:翻译几句话,在线等!

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/27 12:41:17
How delightful to spend our lives with them, to do little services for them that would call up these bright smiles. How pleasant to jest with them, and hear their flute-like laughter, to console them and read their grateful eyes. Really life is a pleasant thing, and the idea of marriage undoubtedly originated in the brain of a kindly Providence.

把我们的生命和他们一起度过,做些微小的服务换来他们欢快的笑容,这是多么的美好!逗笑他们,倾听他们长笛般的欢笑声,安慰他们,看到他们感激的目光,这是多么的令人愉悦!现实生活是一件愉快的事情,还有婚姻这个主意无庸置疑地是从和蔼的上帝头脑里产生的。

多么令人愉快度过我们的生活以他们, 做一点服务为他们会召集这些明亮的微笑。 多么宜人说笑话与他们, 并且听见他们长笛象笑声, 慰问他们和读他们感恩的眼睛。 生活真正地是一件宜人的事, 并且婚姻想法无容置疑地发起于亲切的上帝的脑子。