密室逃脱100个房间8:翻译address at gettysburg

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/06 00:20:52
急需此演讲的翻译件,希望完整一点的,帮忙!

address at gettysburg

Fourscore and seven years ago our father brought forth on this continent
a new nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition
that all men are created equal.
Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or
any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met
on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion
of that field as a final resting place for those who here gave their
lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper
that we should do this.
But, in a larger sense, we cannot dedicate --- we cannot consecrate
--- we cannot hallow --- this ground. The brave men, living and dead,
who struggled here, have consecrated it far above our poor power to
add or detract. The world will little note nor long remember what we say
here, but it can never forget what they did here. It is for us, the
living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they
who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us
to be here dedicated to the great task remaining before us --- that from
these honoured dead we take increased devotion to that cause for
which they gave the last full measure of devotion; that we here highly
resolve that these dead shall not have died in vain; that this nation,
under God, shall have a new birth of freedom; and that government of the
people, by the people, for the people, shall not perish from the
earth.

by Abraham Lincoln
Nov. 19 1983

在盖茨堡的地址