广州泰仑贸易有限公司:请高人翻译一下这段中文到英文

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/03 03:37:44
"Black"(黑)在英汉两种语言里虽然都有贬义用法, 但情况很不一样, 一般也不能对译。当代汉语里 的"黑"在中国大陆有象征反动、反革命的意思, 因而诸如"黑帮"一词应译为"reactionary gang"而不是 "black gang", 因为在英语里"black "并无"反动"的意思;"黑后台"应译为"sinister backstage b oss ", 而不是"blackbackstage boss"。"白"在当代汉语里 也象征反动、顽固落后,英译时若直译为" white"则令人费解,故宜用意译。 如"白区"应译为"The Kuomintang—controlled Area"(国统区)。此 外, "白"在汉语里还有纯净、徒然、无用、轻视等等含意,在英译时都与"white " 无关。如"白开水"译 为"plain boiled water "; "白搭"译为"no use"; "一穷二白"译为"poor and blank"等等。这样 的例子还有很多,在此不一 一赘述。

"Black"(It is black )Wholly there is the derogatory usage in English-Chinese two kinds of language liners although being living , Yet the situation is differed very much , Oridinarily also can not adjusting interpretes 。Current Chinese liner " black " be living , and there is the emblem reaction in the Chinese mainland 、Idea of counter revolutionary , As a result ought to interprete to " Reactionary Gang's " rather than " Black Gang " such as " sinister gang " term , " Black " moreover does not there is not " the reaction " idea in English for being living ;"Black behind-the-scenes backers " ought to interprete to " Sinister Backstage B Oss " , Rather than Lackbackstage Boss " 。"Vainly " is living in the current Chinese also signifys the reaction 、Die-hard fall behind ,If word-for-word translation when English is interpreted in the interest of " White " piece is make us obscure ,Therefore the free translation ought to be employd 。 In case " White area " ought to interprete into " The Omintang —controlled Area"(State nation together district )。Moreover , "Vainly " is living that there in the Chinese still possess to be clean 、Vainly 、Uselessly 、Look down on waiting the implication ,The English being living wholly has nothing to do with when being interpreted against " White " 。In case " plain boiled water " interpretes to " Plain Boiled Water " ; "No good " interpretes to " No Use " ; "Poor and blank " interpretes to " Poor And Blank " waits 。Such instance still possess a lot ,Being living , this is not give unnecessary details about one by one 。