parsley seed 多少钱:帮我翻译一下这段文字!

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 06:07:45
此命为人品性不刚不柔,心所无毒,自当自担,离祖之命,做事有始终,池塘鸳鸯寻食吃, 或聚或散,骨肉六亲不得力,如帛如风,劳心费力多成败。初限运寒多驳杂,祖业破败,重新白手成家,至三十五六方能成家立业,四十开外,如船遇顺风,五十多岁安稳, 末限滔滔事业兴,妻宫硬配子媳伴架送终,寿元七十五,卒于五月之中。

解释的通俗点为好。。。
我那个归类归错了。。。不是翻译成外语啦。。。

This is not true for human life is not just soft, the non-toxic heart from the beginning kg, from the ancestors of life, have always done, the pond Yuanyang up themselves, or gather or casual, blood relatives are not effective, such as silk wind, the more labour is demanding success. More restricted cold early backing, property maintenance and re-Baishouchengjia to Sanshiwulu be married, 40-60s, when things such as ships, over 50 years old stable, upper limit surging cause Hing, wife Palace hard gametes daughter in law by helicopter winter, Shou 75, died in May.