赞美老师的诗歌300字:日语 请把您的护照给我 如何说?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/04 13:01:54
我帮他办手续时用
パスポートをいただきたいんですが 如何?

パスポートを见せていただきませんか?

あなたのパスポートを下さい。(请把您的护照给我。但这里的“给”是东西成为自己所有的“给”。但护照不能随便要吧...)

所以也许下一句好些?
パスポートを拝见します。(请把护照给我看)

补充:
那就是「(手続きのために)パスポートを拝借します(/したいんですが)。」
「いただく」是「もらう」的敬语,意思还是“不退还”的“要”,在这里不能用。^^

可以理解为把你的护照给我看看吧,日语是パスポートを见せてください。
要是办手续的话,你先说一句,手続きのために、パスポートお愿い

パスポート
ちょっと
いいですか?
提为难的要求时
用这个句型比较好
毕竟日本是一个比较含蓄的民族

パスポートを见せていただきませんか?