黄芩泻白散合黛蛤散:类似藏文的字体,哪位能帮我翻译一下

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/05 20:21:52
http://photoimg64.qq.com/cgi-bin/load_pic?verify=4yT2Yj8jn8XXCxUEIM0whg%3D%3D
http://photoimg61.qq.com/cgi-bin/load_pic?verify=Tc4cKhS17HxWA1Q9gzc%2BFQ%3D%3D

上面是图片的地址
看不清楚就下载回去放大看
谢了
可以肯定的是 这个不可能是韩文...下面回答者的眼光也太那个了吧...

我没有看见,但是,我估计是:古印度留传过来的蓝雀文,六字真经,你可以把图片传到我的电子信箱里:canjenbo@yahoo.com.cn,我回头给你答案!

有可能是波斯文或阿拉伯文,也许是察合台文。建议:可以到中国社会科学院边疆史地研究所或中亚史研究所,中央民族大学维语系、哈语系,北京外国语大学阿拉伯语系找人解读。

应该不难。

韩文?搞笑。如果想知道的话,建议直接到北京外国语大学去找教这种语言的老师、教授问问!

呵..暂时应该没得这种全才吧..

那上面的文字是蒙古语,现在在北京认识蒙古语的,只有在新华社和北外的小语系,只能请教专家了。祝你好运!

你从哪里淘到的呀,去问专家或买本书,大概就行了吧。