诛仙3最强鬼王阵灵:大家来帮我分析下

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 00:12:53
The police asked me which way accident making car had gone.
这里为什么用way 不用road 还有had gone是什么意思。
我晕你们水平也太低了吧请别胡说谢谢
没错谢谢

The police asked me which way accident making car had gone.
way有方向的意思 road仅能表示是个路。比如说by the way
顺便问下,这个就隐含有方向的意思在里面。却不能用by the road。
此外这个句子没有语法错误

警察问用的是过去时,而肇事车辆逃逸是后来发生的,所以要用had gone 你要是觉得这个句子不舒服
这样看accident making car had gone which way?也许有点中国式英语 不过有便与理解

way 路的统称

way也有方向的意思,它的词义范围比较广,road只指一个具体的路,其实在某种情况下也是可以用的,但不是最佳选择。
had gone在这里是开去的意思(过去完成时)

这句话本身有语法错误的
应该是 the police asked me in which way the accident-making car had gone.

accident-making这里是个自组词,表示制造交通事故的。
in which way是表示从哪个方向

这句话的意思应该是:警察询问我肇事车辆从哪条路逃逸的?
way是一种习惯性说法.换成road也可以.