打印机墨盒如何加墨粉:柳宗元名句

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 15:20:54

欵乃一声山水绿

千山鸟飞绝,万径人踪灭,孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

江流曲似久回肠

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上,怡然不动,似与游者相乐……

自余为戮人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

《溪居》

久为簪组累,幸此南夷谪。闲依农圃邻,偶似山林客。晓耕翻露草,夜榜响溪石。来往不逢人,长歌楚天碧。

□韵译:长久被官职所缚不得自由,有幸这次被贬谪来到南夷。闲时常常与农田菜圃为邻,偶然间象个隐居山中的人。清晨我去耕作翻除带露杂草,傍晚乘船沿着溪石哗哗前进。独往独来碰不到那庸俗之辈,仰望楚天的碧空而高歌自娱。

《晨诣超师院读禅经》

汲井漱寒齿,清心拂尘服。闲持贝叶书,步出东斋读。真源了无取,妄迹世所逐。遗言冀可冥,缮性何由熟。道人庭宇静,苔色连深竹。日出雾露余,青松如膏沐。澹然离言说,悟悦心自足。

□韵译:汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。悠闲地捧起佛门贝叶经,信步走出东斋吟咏朗读。佛经真谛世人并无领悟,荒诞之事却为人们追逐。佛儒精义原也可望暗合,但修养本性我何以精熟。道人禅院多么幽雅清静,绿色鲜苔连接竹林深处。太阳出来照着晨雾余露,苍翠松树宛若沐后涂脂。清静使我恬淡难以言说,悟出佛理内心畅快满足。

《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》

城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。惊风乱?芙蓉水。密雨斜侵薜荔墙。岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。共来百越纹身地,犹是音书滞一乡。

□韵译:柳州城上的高楼,接连着旷野荒原;我们愁绪象茫茫的海天,无限宽广。狂风阵阵,猛烈吹乱了水上的芙蓉;暴雨倾盆,斜打着爬满薜荔的土墙。岭上树木重重,遮住了远望的视线;柳江弯弯曲曲,象百结九转的愁肠。咱五人同时遭贬,到百越纹身之地;而今依然音书不通,各自滞留一方
参考资料:http://www.hszhyd.com/zhyd-tsss/Default.asp?classid=&Nclassid=11

欵乃一声山水绿

千山鸟飞绝,万径人踪灭,孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

江流曲似久回肠

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上,怡然不动,似与游者相乐……

自余为戮人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

《溪居》

久为簪组累,幸此南夷谪。闲依农圃邻,偶似山林客。晓耕翻露草,夜榜响溪石。来往不逢人,长歌楚天碧。

□韵译:长久被官职所缚不得自由,有幸这次被贬谪来到南夷。闲时常常与农田菜圃为邻,偶然间象个隐居山中的人。清晨我去耕作翻除带露杂草,傍晚乘船沿着溪石哗哗前进。独往独来碰不到那庸俗之辈,仰望楚天的碧空而高歌自娱。

《晨诣超师院读禅经》

汲井漱寒齿,清心拂尘服。闲持贝叶书,步出东斋读。真源了无取,妄迹世所逐。遗言冀可冥,缮性何由熟。道人庭宇静,苔色连深竹。日出雾露余,青松如膏沐。澹然离言说,悟悦心自足。

□韵译:汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。悠闲地捧起佛门贝叶经,信步走出东斋吟咏朗读。佛经真谛世人并无领悟,荒诞之事却为人们追逐。佛儒精义原也可望暗合,但修养本性我何以精熟。道人禅院多么幽雅清静,绿色鲜苔连接竹林深处。太阳出来照着晨雾余露,苍翠松树宛若沐后涂脂。清静使我恬淡难以言说,悟出佛理内心畅快满足。

《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》

城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。惊风乱?芙蓉水。密雨斜侵薜荔墙。岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。共来百越纹身地,犹是音书滞一乡。

□韵译:柳州城上的高楼,接连着旷野荒原;我们愁绪象茫茫的海天,无限宽广。狂风阵阵,猛烈吹乱了水上的芙蓉;暴雨倾盆,斜打着爬满薜荔的土墙。岭上树木重重,遮住了远望的视线;柳江弯弯曲曲,象百结九转的愁肠。咱五人同时遭贬,到百越纹身之地;而今依然音书不通,各自滞留一方

欵乃一声山水绿

千山鸟飞绝,万径人踪灭,孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

江流曲似久回肠

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上,怡然不动,似与游者相乐……

自余为戮人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

《溪居》

久为簪组累,幸此南夷谪。闲依农圃邻,偶似山林客。晓耕翻露草,夜榜响溪石。来往不逢人,长歌楚天碧。

□韵译:长久被官职所缚不得自由,有幸这次被贬谪来到南夷。闲时常常与农田菜圃为邻,偶然间象个隐居山中的人。清晨我去耕作翻除带露杂草,傍晚乘船沿着溪石哗哗前进。独往独来碰不到那庸俗之辈,仰望楚天的碧空而高歌自娱。

《晨诣超师院读禅经》

汲井漱寒齿,清心拂尘服。闲持贝叶书,步出东斋读。真源了无取,妄迹世所逐。遗言冀可冥,缮性何由熟。道人庭宇静,苔色连深竹。日出雾露余,青松如膏沐。澹然离言说,悟悦心自足。

□韵译:汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。悠闲地捧起佛门贝叶经,信步走出东斋吟咏朗读。佛经真谛世人并无领悟,荒诞之事却为人们追逐。佛儒精义原也可望暗合,但修养本性我何以精熟。道人禅院多么幽雅清静,绿色鲜苔连接竹林深处。太阳出来照着晨雾余露,苍翠松树宛若沐后涂脂。清静使我恬淡难以言说,悟出佛理内心畅快满足。

《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》

城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。惊风乱?芙蓉水。密雨斜侵薜荔墙。岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。共来百越纹身地,犹是音书滞一乡。

□韵译:柳州城上的高楼,接连着旷野荒原;我们愁绪象茫茫的海天,无限宽广。狂风阵阵,猛烈吹乱了水上的芙蓉;暴雨倾盆,斜打着爬满薜荔的土墙。岭上树木重重,遮住了远望的视线;柳江弯弯曲曲,象百结九转的愁肠。咱五人同时遭贬,到百越纹身之地;而今依然音书不通,各自滞留一方

江 雪

千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

柳宗元诗幽峭疏淡,用功精细,苏轼认为柳诗在韦应物之上,说他的诗“外枯而中膏,似淡而实美”,也就是杨万里所说“句淡雅而味深长”,这首小诗就表现了这种特点。诗中描写天地间一片白雪,役有半点生气与声息,在万籁俱寂的广大的空漠中,只有孤独的渔翁在寒江垂钓。诗人创造了一个清绝、寒绝、独绝的艺术境界。来表现他拔流绝俗,孤傲高洁的品格。

--------------------------------------------------------------------------------

晨诣超师读禅经

汲井漱寒齿,清心指尘眠。
闲持贝叶书,步出东斋读。
真源了无取,妄迹世所逐。
遗言冀可冥,缮性何可熟?
道人庭宇静,苔色连深竹。
日出雾露余,青松如膏沐。
淡然离言说,语说心自足。

贝叶书,指佛经。《西域传》:“西域有贝多树,国人以其叶写经,故曰贝叶书”。真源,真正的本源。缮性,修养本性。
这首诗叙述诗人诵经时的感想。他并不迷信能够修炼什么来世之福,倒是僧院的幽静带他恬谈的喜悦。

--------------------------------------------------------------------------------

溪 居

久为簪组束,幸此南夷谪。
闲依农圃邻,偶似山林客。
晓耕翻露草,夜榜响溪石。
来往不逢人,长歌楚天碧。

簪组,官服。簪,固冠之簪;组,系冠之带。借指官职、权贵。榜,船桨,亦借指船。
这首诗是柳宗元贬为永州(今湖南零陵)司马时所作,他用一种故作放达的语调描写溪居生活的闲适,实际上却透露了遭贬后的幽愤心情。一个并不愿遁世隐居的有志之士,却不得不过着无所事事的山林生活,什么“久累”、“幸谪”、“闲依”、“偶似”,这些语句都大有深意,都弹出了弦外之音,表现诗人内心的抑郁不平。

--------------------------------------------------------------------------------

渔 翁

渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘然楚竹。烟销日出不见人,(矣欠)乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。

(矣欠)( ai 矮) 乃,行船摇撸声,或以为渔人号子声。
诗中描写一位渔翁的生活情景,他悠然自得,在天地间独来独往,这清高而孤独的形象,正是柳宗元自己的写照。“山水绿”一句,语意厅奇绝,形容宁静的水面上传来咿呀的摇橹声,使人感到悦耳清心,顿觉山水也绿得更加可爱,诗人把这种乐音所引起的视觉和心理的新异感,用十分精炼的语言表现出来,诗味极浓,令人赞叹。这首诗的风调清朗疏淡。

--------------------------------------------------------------------------------

与浩初上人同看山寄京华亲

海畔尖山似剑(钅芒),秋来处处割愁肠。
若为化得身千亿,散上峰头望故乡。

浩初:潭州(今湖南省长沙市)人。上人:和尚的敬称。作者被贬到柳州(今广西柳州市)作刺史,浩初从临贺去看他。看山:观览山景。京华:京城,指长安。海畔:海边。古人以五岭之南近海,称为岭海。所似诗中把柳州称为海畔。剑(钅芒):剑锋。割愁肠:刺痛愁苦的心肠、若为:怎能。化得身千亿:佛教说菩萨的法身(真身)常人不易见到,常人见到的只是变化的各种形象,即“化身”。这句说:怎能把自己“化”成“千亿”众多之身。
诗的写法真是变幻万端,千奇百态。柳宗元的这首诗就是一首想象奇特、比喻新颖、由景入情、婉转缠绵的思乡之作。作者被贬荒远之地的悲苦愁绪也深沉地表现了出来,诗的最后两句充满了诱人的神奇色彩,在形容强烈的思乡之情时可以引用它。诗的头两句形象性强,比喻贴切,也是传诵的名句。在表现无限的忧愁时可引从它。苏轼就曾写过“割愁还有剑(钅芒)山”的句子。他自己说是承柳宗元的诗意写的。(见《白鹤峰新居欲成,夜过西邻翟秀才》诗)

--------------------------------------------------------------------------------

登柳州城楼寄漳、汀、封、连四州刺史

城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
惊风乱(风占)芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百粤文身地,犹自音书滞一乡。

漳:漳州,在今福建省,当时刺史为韩泰。汀:汀州,今福建长汀,刺史韩晔。封:封州,今广东肇庆,刺史陈谦。连:连州,今广东连县一带,刺史刘禹锡。百粤文身地:古长江中下游以南,为越族聚居之地,称百越或百粤,其俗断发文身(在身上刺花),故云。
唐顺宗李诵( 805)时,任用王叔文进行政治改革,柳宗元参与其事,由于旧势力极大,王叔文执政一百四十多天即告失败,并遭迫害,柳宗元等八人同被贬为远州和马,这就是有名的八司马事件。柳宗元被贬为永州(湖南零陵)司马。十年后,柳宗元等人被召至京师,当时执政中有人怜惜他们的才能想加以任用。但阻力太大,结果他们仍被分发到更加荒远的地区。柳宗元被贬作柳州刺史。他连连遭到统治者的打击迫害,好朋友又天各一方,非但不能见面,而且音信难通,他的心情极其忧悒悲愤。当他登上柳州城楼,满目是萧瑟凄凉的异乡风物,他把离京去国、人事沧桑的深沉感慨,贬来荒域的抑郁情怀,对于挚友的真挚思念,一齐宣泄出来,词情凄恻,委婉动人。

溪 居

久为簪组束,幸此南夷谪。
闲依农圃邻,偶似山林客。
晓耕翻露草,夜榜响溪石。
来往不逢人,长歌楚天碧。

簪组,官服。簪,固冠之簪;组,系冠之带。借指官职、权贵。榜,船桨,亦借指船。
这首诗是柳宗元贬为永州(今湖南零陵)司马时所作,他用一种故作放达的语调描写溪居生活的闲适,实际上却透露了遭贬后的幽愤心情。一个并不愿遁世隐居的有志之士,却不得不过着无所事事的山林生活,什么“久累”、“幸谪”、“闲依”、“偶似”,这些语句都大有深意,都弹出了弦外之音,表现诗人内心的抑郁不平。
登柳州城楼寄漳、汀、封、连四州刺史

城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
惊风乱(风占)芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百粤文身地,犹自音书滞一乡。

漳:漳州,在今福建省,当时刺史为韩泰。汀:汀州,今福建长汀,刺史韩晔。封:封州,今广东肇庆,刺史陈谦。连:连州,今广东连县一带,刺史刘禹锡。百粤文身地:古长江中下游以南,为越族聚居之地,称百越或百粤,其俗断发文身(在身上刺花),故云。
唐顺宗李诵( 805)时,任用王叔文进行政治改革,柳宗元参与其事,由于旧势力极大,王叔文执政一百四十多天即告失败,并遭迫害,柳宗元等八人同被贬为远州和马,这就是有名的八司马事件。柳宗元被贬为永州(湖南零陵)司马。十年后,柳宗元等人被召至京师,当时执政中有人怜惜他们的才能想加以任用。但阻力太大,结果他们仍被分发到更加荒远的地区。柳宗元被贬作柳州刺史。他连连遭到统治者的打击迫害,好朋友又天各一方,非但不能见面,而且音信难通,他的心情极其忧悒悲愤。当他登上柳州城楼,满目是萧瑟凄凉的异乡风物,他把离京去国、人事沧桑的深沉感慨,贬来荒域的抑郁情怀,对于挚友的真挚思念,一齐宣泄出来,词情凄恻,委婉动人。