农历九月三十是什么节:有点难,请英语高手帮我翻译,英文翻译中文。谢谢!

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/05 01:59:55
Bill’s a big fan of round shapes. You’ll find very few rectilinear designs in this film. Round shapes gives you a sense of playfulness, I think that’s part of the whimsical quality of Bill’s work that people talk about. But we did find places to counterbalance that, like the chop shop where our villains live. We brought some really strong hard angles in there to make it more alien, more threatening.
不要用机器翻译,谢谢!

粗略翻译一下:
比尔特别喜欢圆球状的东西。在这部电影中,你很少会发现直线型的设计。圆球状给你一种玩世不恭的感觉,我想这就是人们所津津乐道的比尔的作品中所具有的古怪特性之一。但是我们也能够发现一些地方可以平衡这种感觉,比如说作品中坏蛋们所居住的汽车拆修厂。我们引用了一些有着非常坚挺棱角的设计,从而是那个地方显得更奇特,更具有威胁性。

比尔很喜欢圆形。这个电影里你几乎不会找到四边形。圆形给你一种调皮活泼的感觉。我认为这就是为什么人们说比尔的作品有一种随机性。但是我们也会找平衡,比如电影里被盗车的窝藏点,也就是坏蛋们的家。我们在那里加了些强烈的角度,希望看起来能更加有威胁性。

请多给分,我在申请百度奖学金,多谢!