布鲁克林 迅雷:请人帮我翻译下 这首歌 love will tear us apart

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/05 13:00:22
When the routine bites hard
And ambitions are low
And the resentment rides high
But emotions won’t grow
And we’re changing our ways,
Taking different roads
Then love, love will tear us apart again

Why is the bedroom so cold
Turned away on your side?
Is my timing that flawed,
Our respect run so dry?
Yet there’s still this appeal
That we’ve kept through our lives
Love, love will tear us apart again

Do you cry out in your sleep
All my failings expose?
Get a taste in my mouth
As desperation takes hold
Is it something so good
Just can’t function no more?
When love, love will tear us apart again

是歌曲《Love Will Tear Us Apart(爱将把我们撕裂)》有点伤感的歌曲,中文大意的歌词,可以看看:)~~

中文歌词:

乏味的生活一如既往,
少年的雄心壮志已成过眼云烟。
愤怒积聚到了极限,
反而对一切都无所谓。
我们被生活所改变,
方向也随之而改变。
这时,爱会将我们撕裂!

冰冷的房间空无他人,
你终将踏上自己的道路。
我的生命开始分裂,
我们之间的共同感觉丧失殆尽。
只是这无聊的日子还在继续。
爱,爱会把我们撕裂!

你在睡梦里开始哭泣,
我的过失暴露无遗。
绝望将我深深拽紧!
当爱,
爱将我们撕裂时,
生命中一切美丽都已失去!

爱分开将撕毁我们
当惯例叮咬艰苦和志向是降低和怨气乘驾上流但情感不会增长并且我们改变我们的方式, 上不同的路然后爱, 爱分开再将撕毁我们
为什么卧室如此寒冷被转动去在您的边? 是有缺陷, 我们的尊敬奔跑很干燥的我的时间? 仍然有我们保留了通过我们的生活爱的这呼吁, 爱分开再将撕毁我们
您大声呼喊在您睡觉所有我的失败曝光吗? 得到口味在我的嘴因为失望作为举行是它某事因此好正义无法起作用没有? 何时爱, 爱分开再将撕毁我们

我觉得这首歌很难翻,虽然都是口语。

或许把它用英语来欣赏比较好。

当俗事扰身
雄心不再
愤恨高涨
但情绪不长
我们改变命运
踏上疏途
然而爱,爱撕裂我们

太多了,又都差不多,先翻第一段了,觉得好就再翻,不好再说。