黑暗禁锢任务在哪交:请大家帮我用英语翻译一小段话

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 05:01:58
犹豫了很长时间,最终还是决定给您写这封信了.本来有很多话想说,现在却不知道从何说起.

请别使电脑翻译~~~

After long time's hesitation, I decided to write to you at last.
In my mind,there were many things to tell you, but I don't know how to start the words now.

Hesitate for a long time, eventually decided to write you this letter. I would like to say now do not know where to start.
应该正确。

1楼的不要瞎说哦!!!!!!!连主语都没有!!!

After a long period of hesitation, I finally got determined to write to you.

I had so many things to tell. However, I have no idea which one to start with now...

I was struggling for quite a while, finally I made the decision to write a lettle to you. I have a lots to say, but don't know what I shall start.

to leakey1122:
在私人信件中的句子不用主语也没什么,对方能看懂就行,毕竟生活中的英语对语法要求没有那么严格。

当然,一楼的翻译确实别扭,但leakey1122的翻译也过于死板。

我来试试:
I have a spent a lot of time thinking before I decided to write this letter. With so many words in my throat, I don't know how to begin...

犹豫了很长时间,最终还是决定给您写这封信了.本来有很多话想说,现在却不知道从何说起.

After much hesitation, I finally decided to write this letter to you. I have a lot to tell you, but now I don't know how to make a start.