网页游戏斗地主:题画译文

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/09 17:52:25
三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹:此是何等雅趣,而安享之人不知也。懵懵懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处。惟劳苦贫病之人,忽得十日五日之暇,闭柴扉,对芳兰,啜苦茗。时有微风细雨,润泽于疏篱仄径之间,俗客不来,良朋辄至,亦适适然自惊为此日之难得也。凡吾画兰、画竹、画石,用以慰天下之劳人,非以供天下之安享人也。
文言文翻译不是翻译成英语

Three grass shed, ten spring breeze, window outside tall bamboo of , window:This is how elegant taste, and peaceful enjoy its person and does not know too.The understands to understand, and did not have no , and in no case know the where.However the person, of the hard working disease get 10 days fifths of , and shut the firewood , to bitter of guest that hour there is light breeze light drizzle, lustrous in the the path not come, good friend's to, as well the is the rare of this day too from the .Any painting , painting , painting , in order to the person of the world, not then provide the world it peaceful enjoy the person too.