后来是翻唱的吗:在美语口语中,kind of的用法非常多非常的灵活,后面可以接动词,形容词等等,请问具体如何使用?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/08 20:12:06
主要是在一些口语中,接动词的时候,我不明白表达的是什么意思

比如
i kind of just quit my job
在这里kind of 表达的是什么意思或者语气?

又比如
He saw me and her kind of making out at the kissing booth.

请大家注意,在这里kind of应该不是“差不多,有点”的意思,我觉得是一种语气上的助词性质的表达。但是我不知道具体是什么意思。

有没有高手可以帮我解答??

“i kind of just quit my job”
说话者不想给你一个正面的回答。

“可以说我已经离职了。”(可是也可能我不会离职)

我觉得这和面子有关。你有不是我的谁我给你一模棱两可的答案也就够了。

第一个kind 没有动词用法,你估计是不是看错了

第二个,kind of 表示有点,如I like her, kind of.