北斗 时空基准:在学习中遇到困难了,特来请教翻译。谢谢(2)

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/27 14:18:41
One of the greatest joys I experienced as a teacher was to help my students to do far more than they believed they could accomplish. So my courses became something more than mere skill learning; in transcending their limiting beliefs in this area of life, my students were more likely to excel in other areas as well. I believe that most students returned the second day on trust alone—on blind faith that "this guy might be able to deliver what he promises." So, beginning on the proverbial wing and a prayer, on hope and dreams and the challenge I'd set before them, they began.
机器翻译,于己无益,于人无益,所以请不要用哦。见谅。

我的一个最大的乐趣是做为教师去帮助学生做一些远远超过他们相信他们可以完成的事. 我的很多课程比单纯地学习技能更有意义; 在超越他们固有的限制性信仰方面,在某一领域的生活中,我的学生更有可能在其它(非技能)方面表现得出类拔萃. 我相信大部分学生明天将自己带着(对生活的)信任回来——有一个信条就是"这家伙会实现自己的诺言" 因此,请一开始就带着虔诚的信仰,带着希望和梦想,并在挑战面前确立(自己的目标),他们开始(超越自我)了.

字数太多,分却不多;于人无欲,于己不利。