三国杀忠胆英杰规则:he family was too poor to buy him a Chinese brush and paper

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/04 16:42:52
这句话中HIM有什么用
还有句子中 的为什么要加中国的 翻译时也要带吗

首先,句中有一个错误,开头的"he"应该为"his"(表“他的”)
buy him加上东西是“给他买~~~”him是宾语,去掉就成了“买~~~”,当然也可以,但“给他买”和“买”毕竟不一样。
chinese brush合起来是“毛笔”的意思,翻译成“毛笔”,去掉“chinese”就成了刷子。

his family was too poor to buy him a Chinese brush and paper

him表示给谁买

chinese表示brush and paper是中国的

首先,你这个句子前面应该用his而不是he,第二这里的him是buy的间接宾语,少了就不知道给谁买的了,第三Chinese brush是毛笔,不要就只是刷子了。翻译的时候不要,翻译成毛笔就行了。