因为汉语拼音中的e念作“俄”,在表示ei音节时就用了"ê"(只适用于无声母情况,例如“唉”),汉语中等同了ei与ê,其实它们的念法并不一样。不过,在法语中,e加上这个长音符,真的很像汉语拼音中"ê"的念法,可能就是出于这个考虑才选用的吧!
a french letter
我只在法语里见过它诶