edg meiko 个人资料:英语高手,帮忙翻译以下这几句名言好吗?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 19:35:03
1. One never notices what has been done; one can oly see what remains to be done.---- Marie Curie
2. If you have great talents, industry will improve them; if you have moderate abilities, industry will supply their deficiency. ---Joshuas Reynolds
3. Listening is as important as talking. If you are a good listener, people often compliment you for being a good conversationalist.--- Jesse Ventura

只能译出个轮廓,如何修补你自己看着办,我是觉得这些都是可意会,不可言传。

1、一个人不应该注意他所做过的事情,要注意的是还有什么是没有做的。
2、如果你有很好的天赋,勤奋会使天赋更好的发挥;如果你只有一般的能力,勤奋会补充你的不足。
3、会聆听就像会说话一样重要,如果你是一个好的聆听者,人们会称赞你是一个出色的交际家。

1. 人不要去在乎我们已经作了什么,而是要看还有什么 要做。---- 玛莉居里
2. 如果你有伟大的人才, 工业将会改善他们; 如果你有适度的能力,工业将会供应他们的缺乏。 ---约书亚雷诺
3. 听像讲话那样重要。 如果你是一个好收听者,人时常为身为一个好善于谈话者称赞你。--- 耶西 Ventura

1.人不要去在乎我们已经作了什么,而是要看还有什么 要做。
2.如果你有很好的天赋,勤奋会提高它;如果你有一般的才能,勤奋能够弥补它的不足。
3.听和说一样的重要。如果你是一个很好的倾听者,人们会经常称赞你是一个很优秀的交际家。

1. 人不要去在乎我们已经作了什么,而是要看还有什么 要做。 玛丽居里

2. 如果你有伟大的人才, 工业将会改善他们; 如果你有适度的能力,工业将会供应他们的缺乏。 乔舒亚·雷诺兹

3.听像讲话那样重要。 如果你是一个好收听者,人时常为身为一个好善于谈话者称赞你。 杰西·文图拉

水域玖仙子,水平很高啊,支持。信、达、雅的意境全都有了。佩服 。