not until i:谁可以帮忙翻译一下?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/07 09:22:51
Let that be realized. No survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall move forward toward his goal.
能帮忙翻译一下吗?

就让那成为现实吧。大英帝国不会再有幸存的机会,一切大英帝国所坚持的都没有了幸存的机会,那强烈的欲望和时代的推进,也失去了幸存的机会,那男人将向着他的目标径直前进。

让那被了解。没有生存对于大英帝国, 没有生存虽然如此大英帝国已经代表, 没有生存为冲动,年龄的冲动,那人类将向他的目标向前地移动。

就让那成为现实吧,大英帝国不会再幸存,大英帝国所坚持的都不会存在,随着欲望和时代的推进,一切都失去了幸存的机会,人类社会将向着他的目标所前进

让那实现。 没有为英帝国的生存, 英帝国已经代表的尽管如此没有生存, 生存给强烈的欲望,年龄的脉冲,人类将向前移向他目标的没有。

让那实现.没有英国皇帝的幸存,英国皇帝代表什么幸存,没有对催促的幸存,年龄的冲动,那大陆将向他的目标前进.

就让那成为现实吧。大英帝国不会再有幸存的机会,一切大英帝国所坚持的都没有了幸存的机会,那强烈的欲望和时代的推进,也失去了幸存的机会,那男人将向着他的目标径直前进。