小学家访表格及范文:谁能帮我翻译一下下面的文章

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/03 05:41:40
A friend of mine was fond of drawing horse. He drew the horses very well,but he always began the tail. Now it is the Western rule to begin at the head of the horse, that is why I was surprised. It struck me that it could not really make any difference whether the artist begins at the head or the tail or the belly(肚子) or the foot of the horse, if he really knows his business. And most great artists who really know their business do not follow other people's rule.They make their own rules. Every one of them does his work in a way peculiar(奇特的) to himself; and the peculiarity means only that he finds it more easy
to work in that way.

Now the very same thing is true to literature(文学). And the question, "How shall I begin?" only means that you want to begin at the head instead of beginning at the tail or somewhere else. That is, you are not yet experienced(有经验的) enough to trust to your own powers. When you become more experienced you will
never ask the question, and I think that you will often begin at the tail --that is to say, you will write the end of the story before you have even thought of the beginning.

我的一个朋友喜欢画马。他的马画得非常好, 但他总是先开始画尾巴。在现在这是西方的规则, 这就是我感到奇怪的原因。我了解到, 艺术与艺术家是从马头或马尾还是腹部或马脚画起无关, 而只与他的艺术造就有关。何况多数了不起的艺术家并不追随世俗的画法.他们有自己的方式。他们中的每一个都以一种奇特的方式完成其艺术作品; 并且那种奇特性只因为这样做更容易完成创作。

对文学也是如此 。 "我怎么开始?" 只意味着你想从头开始而不是从后开始或从其他什么地方。这表明您还不够信任您自己的才华。当您变得更有经验时,就不会再问这问题了, 我还认为您会不时地从后开始——也就是说, 您可能已经写好了结局而开头还没想好。

我的一个朋友喜欢画马.他画的非常好.西方的规则是从头开始而我的朋友是从尾巴创开始画的.这件事使我很震惊.并不是他跟其他艺术家不同.大部分的艺术家都知道他的职责是要有创意他们中的每个人都用一种很奇特的方法来展现自我那就是他们在工作找到一种更容易的方法。