职业赛车手的水平:四级短句翻译~:)(16)

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/02 19:33:32
players have been observed to throw themselves across the court without considering the consequences that such a move might have on anyone in their way.
----05年6月 阅读2

乱糟糟的~~:)

翻译时要抓住句子的主语
由于你没有提供具体的语境,翻译会有很大的出入;

那些不顾一切放纵自我穿过球场的人,没有考虑到这样的举动会将他们前面的人所戏弄.

球员们已经意识到去将他们自己置身于球场以外,而不去考虑如此的感动也许会发生在他们每个人的人生中这样的影响。