九种体质养生大全:英语厉害的帮忙翻译一句话

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/09 14:45:08
“根据的公司的发展需要以及天气逐渐炎热,公司现对原有的员工着装规范做了一定的修改和补充,请各位员工仔细阅读以下附件并遵守规范。”
只要意思对就可以,不用逐字翻译,谢谢。我急用!!!!

according to the company development requires and the days are getting hotter, company did some amendment of the previous dress code . every staff please read the following attachment carefully and comply the regulations.

Due to the hot weather and in order to meet the need of development of our company, we now make some adjustments and additional regulations to the former norm of dressing of employees. Please read carefully these attachments and abide by them.

According to the company's development and due to the hot weather,we now make some adjustments and additional regulations to the former norm of dressing of employees.Please read carefully these attachments and comply the regulations.

“根据的公司的发展需要以及天气逐渐炎热,公司现对原有的员工着装规范做了一定的修改和补充,请各位员工仔细阅读以下附件并遵守规范。”
For the sake of the company development and due to the hot weather,our company now make some amendments and supplement on the formor dressing standard.All staff are required to read the attachment carefully and observe it.

Given the hot weather, the company has amended its dress codes. The staff members are requested to read the document attached and observe the new codes.