黄金水母:四级短句翻译~:)(22)

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 05:02:42
“A study was carried out by Britain’s NCC to inform the consumers of the environmental impact of the products they buy”

---05年6月 阅读3

高人~:句子意思是知道,但是它的结构~god~我要疯了
请帮忙分析一下好吗~:)

A study was carried out by Britain’s NCC to inform the consumers of the environmental impact of the products they buy.
主语:A study
by Britain’s NCC 是插入语,可去掉。它后面紧接的“to”表示目的。
inform ... of 是固定搭配,意为通知,告知...
the environmental impact of the products they buy是告知消费者的内容
这样合起来的意思是:英国全国教会理事会所承担了一项调查研究,目的是想告知消费者他们购买的产品对于环境的影响。

一份由英国全国教会理事会作出的研究报告试图告知消费者他们所购买的产品给环境保护带来的影响.
inform sb of sth.
这里主要是定语从句的用法.A study was carried out by Britain’s NCC 和 the products they buy.

我的尝试着分析一下:
句子的意思:一份由英国全国教会理事会作出的研究报告试图告知消费者他们所购买的产品给环境保护带来的影响.
inform sb of sth.
这里主要是定语从句的用法.A study was carried out by Britain’s NCC 和 the products they buy.

不错啊,楼上的朋友,都比我厉害多了