一去不复返打一字:请懂日语的过来一下翻译

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 23:39:57
こんにちは。メールありがとう。

私のメールが届いたか気にしていました。

CD、お役に立たなくてごめんなさいね。

シンガポールには、私は行ったことがありませんが、とても绮丽な町だと闻いていま
す。

勉强のレベルもとても高いとも闻いています。

体に気をつけて顽张って勉强してください。

また、いつか日本に来るときがあったら、是非、我が家にも游びに来てね。

いつでも、歓迎しますよ。

こんにちは。メールありがとう。
你好。谢谢你发给我的邮件。
私のメールが届いたか気にしていました。
不知道我的邮件是否收到。
CD、お役に立たなくてごめんなさいね。
CD如果没什麽用的话不好意思阿。
シンガポールには、私は行ったことがありませんが、とても绮丽な町だと闻いています。
新加坡我虽然没去过,但我听说那里非常漂亮。
勉强のレベルもとても高いとも闻いています。
还听说学习的水平很高。
体に気をつけて顽张って勉强してください。
请注意身体健康,努力加油学习阿!
また、いつか日本に来るときがあったら、是非、我が家にも游びに来てね。
如果有机会来日本,一定要到我们家来玩哦!
いつでも、歓迎しますよ。
我们随时欢迎!

你好,谢谢你的Email

我的Email是否已收到,有点担心。

CD如果不喜欢的话抱歉了呀。

我虽然从来没遇去过新加坡,但是听说那是个非常美丽的城市。

学习的水平听说也很高。

请在身体条件允许的情况下加油学习。

还有,什么时候来日本的话,一定来我家玩哦。
任何时候都非常的欢迎。

你好。谢谢你的邮件。
新加坡,我没去过,不过,非常漂亮是吧
同时,如果有什么来日本的时候
无论什么时候,欢迎哟。

只看懂这几句

试下这个日文翻译器,不能标准翻译,但也可以理解全文的意思了
http://www.excite.co.jp/world/chinese/