成都大邑县道源酒店:这个句子怎么翻译?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/30 23:43:24
All this must happen with very great speed.
不是这样的,我也奇怪了,怎么这里的翻译是:这一切都要非常迅速。为什么呢

All(所有的) this(这个) must(必须) happen(发生) with(带有,以...) a(一个) very (非常)great(巨大的,极度的) speed(速度).

所有这一切都将以急速发生。(这一切都要非常迅速)

这些事情一定是瞬间发生的

>>>>>>>>>
"这一切都要非常迅速"难道这两句的意思不是差不多吗?
只是我说的没那么雅咯。意思还是到了滴

楼主所知道的答案是百分之百准确的!!!
这一切都要非常迅速!

所有事情必须在瞬间发生

所有的一此发生的如此迅速。

所有这些都必须以极快的速度发生。