吴江苏州湾楼盘有哪些:麻烦翻译一句

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 23:37:46
I wish to bring info and tell him that the difficulties to get here has delayed my return trip to Europe which probably will take place from Shanghai and Beijing on May 12, instead of May 10.

同意二楼的。句子里有typo。应该是shanghai OR beijing,不是and
这样的话意思就是我希望向他转达并告知由于到达时遇到的困难,本人从上海或北京返欧的行程从原定的10号改为12号

我希望向他转达信息并告知:或许京沪两地(发生的)情况已经延迟我返欧行程(从5月10日延至12日)。

我想停下来并告诉他我到达这儿所经历的磨难已经延缓了我回欧洲的行程,使得我可能于5月12号从上海到北京,面不是10号了~
PS:最后那个是and么?我怎么觉得翻得不顺~

我希望向他转达消息并且告知他:京沪两地发生的情况或许已经延迟了我返欧行程(从5月10日延至12日)。